2016

  • 30 years ago, we were 20 2016  100’

    30 years ago, we were 20

    6 people between 50 and 55 years old, in 6 countries, share with us their today’s life and reminisce their twenties. They live between New-York (US), Helsinki (FI), Berlin (D), Chengdu (CN), Dakar (SN) and Lausanne (CH).

  • Fiche


    Version originale
    Français/English/ Deutsch/Chinese/Wolof/Finnois
    Format
    Vidéo 16/9 Couleur / HDCAM / Beta digital / DCP
    Genre & durée
    Documentaire 100'
    Année de production
    2016
    Pays de production
    Suisse

  • Il y a 30 ans, nous avions 20 ans 2016  100’

    Il y a 30 ans, nous avions 20 ans

    6 personnages entre 50 et 55 ans se souviennent de leurs 20 ans. Ils vivent entre New-York (US), Helsinki (FI), Berlin (D), Chengdu (CN), Dakar (SN) et Lausanne (CH).

  • Info

    Original Language
    Français/English/ Deutsch/Chinese/Wolof/Finnois
    Subtitles
    English / Deutsch / Italiano
    Format
    Video 16/9 Colour / HDCAM / Beta digital / DCP
    Type & Running time
    Feature Documentary – 100'
    Year of production
    2016
    Country of production
    Switzerland

  • Le cercle infernal des réfugiées syriennes 2016  27’

    Le cercle infernal des réfugiées syriennes

    Elles sont voilées mais elles n'ont pas peur de parler. La fuite de Syrie, les camps de réfugiés surchargés où tout est possible.

  • Les Guerres de Nariman 2016  27’

    Le cercle infernal des réfugiées syriennes

    Un sourire solaire sur un visage de Madone volontaire, qui inspire confiance immédiatement. Elle s’appelle Nariman, elle a 30 ans et elle est syrienne de Homs, réfugiée à Amman en Jordanie.

  • Nariman’s Wars 2016  27’

    Le cercle infernal des réfugiées syriennes

    A sunny smile on a Madonna-like face with a deliberate expression that immediately inspires confidence. Her name is Nariman, she is 30 years old, a Syrian from Homs and a refugee in Amman in Jordan.

  • Production


    Écrit & Réalisé par
    Béatrice & Nasser Bakhti
    Produit par
    Nasser Bakhti
    Production
    Troubadour Films - Genève
    Co-production
    Radio Télévision Suisse
    La Radio Télévision Suisse (RTS) 
Unité des Films Documentaires 
Irène Challand et Gaspard Lamunière
    Assistant de production
    Laure Bonvin
    Secrétaire de production
    Inès Abéya

  • Production

    Written & Directed by
    Béatrice & Nasser Bakhti
    Produced by
    Nasser Bakhti
    Production
    Troubadour Films – Geneva
    Co-production
    Radio Télévision Suisse
    La Radio Télévision Suisse (RTS) 
Unité des Films Documentaires 
Irène Challand et Gaspard Lamunière
    Production Manager
    Laure Bonvin
    Production secretary
    Inès Abeya

  • Technical

    Camera
    Loïc Oswald
    Additionnal Camera
    Nasser Bakhti
    Sound
    Bernard Seidler, Jerôme Vittoz
    Editing
    Béatrice Bakhti
    Postproduction Assistant
    Pierre Belli
    Video Animation, Titles & Graphic design
    Julien Dumoulin – studio Troubadour Films
    Sound 
 Editing
    Jérôme Vittoz
    Sound design & Mix
    François Wolf
    Music
    Marcel Vaid
    Colour Correction
    Eun-sung Lee
    Kontrastmedia
    Translation
    Clarissa Hull
    Distribution
    Troubadour Films

  • Technique

    Caméra
    TBC
    Images Additionelles
    TBC
    Son
    TBC
    Montage image
    Béatrice Bakhti
 /Pierre Belli
    Assistant postproduction
    Pierre Belli
    Animation vidéo et générique /Etalonnage
    Julien Dumoulin – studio Troubadour Films
    Mixage
    François Wolf
    Montage son
    Jérôme Vittoz
    Étalonnage
    Eun-Sung Lee
    Traduction
    Clarissa Hull
    Distribution
    Troubadour Films

  • The Infernal Circle of Syrian Refugee Women 2016  27’

    The Infernal Circle of Syrian Refugee Women

    They wear a veil but are not afraid to speak about their escape from Syria, the overfull refugee camps where anything may happen.